Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Звучит как : ты только сделай для тебя не возможное, только сделай за Бога Его работу, ведь только Бог даёт покаяние в грехах сделанных в первом завете.
Если Вы имели ввиду, то что ниже мной написано, говоря эти слова, то я с вашими словами согласен:
Покаяние это дар.
Бог требует совершенного покаяния , а не того что от части (НЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО) в грехах, сделанных в первом завете.
Покаяние в жизнь вечную даёт только Бог, кому хочет и когда хочет, во исполнение слова благодати, которым все спасаются.
Покаяния от Бога (совершенного) в жизнь вечную, можно просить и можно ожидать и можно получить, так как просящим дано будет.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?